手漕ぎボート Bojangles号 [銚子地元紹介]
Bojangles号出港
我が地元銚子から、英国人海洋冒険家が、
手漕ぎボートで太平洋横断に出発!?
手漕ぎ!?!?
とにかく、見てみたい!!
仕事そっちのけで、マリーナにダッシュ
いらっしゃいました♪
では、船の名前BojanglesをBGMにスタート♪
↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓
出港前のメンテナス中でした。
ノーズを覗くと
PC発見!これで、航海中もメール連絡も可能との事!
私の見事な、長嶋茂雄風英語で、
見事メアド交換も終え..←気持ちで通じます
ドイツ製のソーラーシステム&GPS
船室可愛いっす。
ボートを、本国から日本へ送ったときの
木のネーム板を引っ剥がして
サインして貰いました。
木製巨大名刺をバックに。
五代目天晴も記念にパシャ
イヤンこっち向いて←親バカ
もう一丁←親バカ
ついでに!←もはや....信者
私もお願い!! パシャ
The success is believed!!
では、下記の読売新聞さんの記事でしっかり補足 英国人の海洋冒険家2人が5月初め、銚子市から米国・サンフランシスコに向け、 2人乗りの手こぎボートによる世界初の太平洋無寄港横断に挑む。 元英国海兵隊員で、ナイジェリア在住の艇長のミック・ドーソンさん(44) ロンドン在住のクリス・マーティンさん(28)。 3年前、それぞれが1人乗りの手こぎボートで大西洋横断を成功させて知り合いになり、 今回、ペアを組んだという。 ドーソンさんは2003年6月と04年5月にも1人乗りの手こぎボートで 銚子マリーナからサンフランシスコを目指したが、いずれも船体故障と荒天で断念。 「3度目は絶対成功させる」と意気込んでいる。 ボートは全長6.9メートル、全幅1.8メートル。食料のほか、 太陽電池のGPS(全地球測位システム)やパソコン、標識灯などの最新鋭航海機器などを搭載する。 ドーソンさんらによると、航海は銚子―サンフランシスコ間の全航程約9500キロで、2人でボートをこぎ続けながら、無寄港で4か月から半年かけて横断する計画という。出港は5月2~4日を予定している。(2009年4月30日 読売新聞)
我が地元銚子から、英国人海洋冒険家が、
手漕ぎボートで太平洋横断に出発!?
手漕ぎ!?!?
とにかく、見てみたい!!
仕事そっちのけで、マリーナにダッシュ
いらっしゃいました♪
では、船の名前BojanglesをBGMにスタート♪
↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓クリック♪↓
出港前のメンテナス中でした。
ノーズを覗くと
PC発見!これで、航海中もメール連絡も可能との事!
私の見事な、長嶋茂雄風英語で、
見事メアド交換も終え..←気持ちで通じます
ドイツ製のソーラーシステム&GPS
船室可愛いっす。
ボートを、本国から日本へ送ったときの
木のネーム板を引っ剥がして
サインして貰いました。
木製巨大名刺をバックに。
五代目天晴も記念にパシャ
イヤンこっち向いて←親バカ
もう一丁←親バカ
ついでに!←もはや....信者
私もお願い!! パシャ
The success is believed!!
では、下記の読売新聞さんの記事でしっかり補足 英国人の海洋冒険家2人が5月初め、銚子市から米国・サンフランシスコに向け、 2人乗りの手こぎボートによる世界初の太平洋無寄港横断に挑む。 元英国海兵隊員で、ナイジェリア在住の艇長のミック・ドーソンさん(44) ロンドン在住のクリス・マーティンさん(28)。 3年前、それぞれが1人乗りの手こぎボートで大西洋横断を成功させて知り合いになり、 今回、ペアを組んだという。 ドーソンさんは2003年6月と04年5月にも1人乗りの手こぎボートで 銚子マリーナからサンフランシスコを目指したが、いずれも船体故障と荒天で断念。 「3度目は絶対成功させる」と意気込んでいる。 ボートは全長6.9メートル、全幅1.8メートル。食料のほか、 太陽電池のGPS(全地球測位システム)やパソコン、標識灯などの最新鋭航海機器などを搭載する。 ドーソンさんらによると、航海は銚子―サンフランシスコ間の全航程約9500キロで、2人でボートをこぎ続けながら、無寄港で4か月から半年かけて横断する計画という。出港は5月2~4日を予定している。(2009年4月30日 読売新聞)
2009-04-30 09:18
nice!(6)
コメント(10)
トラックバック(0)
写真だけ見ていると海外で撮った雰囲気がしますね。
手こぎボートによる太平洋横断!!!
いったい何日かかるのだろうか?
by miya (2009-04-30 22:59)
miya さん
自分も、近所なのに初めて行った場所なんです(笑
航海は、120日って言ってましたよ。
by 四代目青柳畳店 (2009-04-30 23:07)
かっかっちょえ~ キラッ ( = ̄+∇ ̄=)v
takuiのノアも紙一重で負けるかっこよさです(笑)
とても手漕ぎボートには見えないですね。
無事横断できると良いですね。
by takui (2009-04-30 23:17)
takui さん
つたない英語で、沢山の応援をしてきました。
通じたかは、不明ですが、自信だけは、たっぷりです。
by 四代目青柳畳店 (2009-04-30 23:32)
他人事なのにこういうふうに紹介されるとワクワクしてきます。
どうかご無事で行き着けますように。
それにしても青柳様の積極さには感銘を受けました。英語、しゃべれるなんて凄い!
by toyo (2009-05-01 08:48)
手漕ぎボートという響きとは反対に、すごいハイテクなんでびっくりしました! あとは手漕ぎマシーンが付いてれば完璧ですね(笑)。
Mr. Bojanglesもいろんなヒトがカバーしているのですね。僕はジェリー・ジェフのオリジナル・バージョンとD・ブロムバーグのバージョンを持ってます。
イシイ
by northernisland (2009-05-01 16:39)
toyoさん
英語は、適当英語です(笑
ほんとに成功を祈ります。
by 四代目青柳畳店 (2009-05-02 11:55)
northernislanさん
ボクは、サミーデイビスJrが好きです♪
手漕ぎマシーンは肩から下です(笑
by 四代目青柳畳店 (2009-05-02 11:57)
手漕ぎボートで太平洋横断って、
すごい発想ですね。
私にはとても思いつかない発想です…
外国の方でも尻込みせず話されるってすごいですね。
by 肉球 (2009-05-02 12:02)
肉球 さん
確かに動力は手漕ぎですが、
中身はかなりハイテクでした。
外国は、剣道の稽古をしに
海外へ単独渡航をしてましたので慣れました(笑
by 四代目青柳畳店 (2009-05-02 21:41)